Novi prijevod s francuskog knjige “Otok ljudoždera”

37 sekundi

Nicolas Werth

Otok ljudoždera 1933. Deportacija – zaborav u Sibiru

http://www.alfa.hr/artikl/info/563b33e865c71653299ebee8#list-top

Knjiga Otok ljudoždera prva je knjiga na francuskom jeziku o „drukčijem” GULAG-u. Taj su GULAG pokrenuli Staljin i Jagoda (vođa OGPU-a), njegov ministar unutarnjih poslova, kako bi se „društveno očistio” Sovjetski Savez. Na „otok ljudo­ždera” deportirano je 6000 „društveno nepoćudnih elemenata”. Izolirani su na tom otužnom mjestu, Nazinu, izgubljenu usred rijeke Ob, podnosili razne oblike nasilja; a iskrcavani su bez hrane i sredstava za život.

Knjiga Otok ljudoždera pokazuje fascinantan slučaj gubitka ljudskih odlika te svjedoči o tome da nestaje svaka humanost kad se pojedince suoči s ekstremnom situacijom u zatvorenim uvjetima.

 

anakapri

Pisanje je moj život, prevođenje i novinarstvo moje radno iskustvo, a priroda vječni žar motivacije. Po struci sam profesorica hrvatskog i francuskog jezika i književnosti te magistrica ekonomije, prava i politika Europske unije. Tijekom posljednjih 22 godina okušala sam se na raznim područjima: radila sam u IT korporaciji, prevela sam deset knjiga, pisala sam za nautičku industriju, turizam, književne i kulturne časopise te političke stranke. Spremna sam na svaki izazov kako bi sve što želite izraziti svojim klijentima i partnerima za vas uobličila u najbolju viziju na naše zajedničko zadovoljstvo. Obratite mi se s povjerenjem!

0 komentara .

Odgovori